About Jaipur BookMark

About Jaipur Book Mark

The Indian publishing industry has grown rapidly with the world’s attention converging on it: creating a meaningful B2B platform for publishers was thus essential and the Jaipur BookMark was conceived to run parallel to the Zee Jaipur Literature Festival. In the 4 years since its inception, JBM is fast emerging as a nerve centre for the South Asian publishing industry and is indeed a focal point where books mean business.

Jaipur BookMark (JBM) brings together stakeholders of the book trade from across the world – publishers, literary agents, writers, translators, translation agencies and book sellers. It gives them an opportunity not just to ‘’talk business” through relevant sessions and focused roundtables but also provides the right and fruitful atmosphere to inspire conversations and a space for one-on-one meetings and networking. This intimacy forges relationships and allows the occasional contract to be signed too.

JBM is the ultimate South Asian book conclave which provides an “edge” of opportunities to those in the publishing industry on the lookout for new ideas and collaborations.

For us at JBM, translations are a mantra.

Translations, we believe, transform the publishing and literary ecosystem into a democratic space, and we have made a concerted effort towards galvanising the translations landscape in India and thus aim to bring Indian writing into the international space.

Over the years at JBM:
  • Participation from over 25 countries
  • Delegations from USA, UK, Australia, Norway, France, Israel and New Zealand, as well as key language publishers from South Asia and India
  • Over 150 sessions
  • Over 15 industry roundtables
JBM 2018

In 2018, JBM returns with its 5th edition with a focus on key industry issues and the 2018 Global Translation Rights Catalogue. Watch this space for the complete programme that will include focused sessions, keynotes, masterclasses, and networking…

We will also announce three major awards at Jaipur BookMark 2018:
  • The Vani Foundation Translation Award to a translator of Indian origin for their lifetime work in the field of translating between two Indian languages.
  • The Romain Rolland Literary Prize 2018 will recognise publishers and translators working on translations of French works into Indian languages.
  • The Oxford Bookstore Book Cover Award.

Concept To Curation, Design To Production

For over 25 years, Teamwork Arts (www.teamworkarts.com) has taken India to the world and brought the world to India. In countries such as Australia, Canada, Egypt, France, Germany, Hong Kong, Italy, Israel, Korea, Singapore, South Africa, Spain, UK and USA, Teamwork produces over 25 highly acclaimed performing arts, visual arts and literary festivals across more than 40 cities.

Teamwork Arts produces one of the world’s largest free literary gatherings, the annual ZEE Jaipur Literature Festival, the Ishara International Puppet Festival in New Delhi, the annual Mahindra Excellence in Theatre Awards (META) and Festival, international festivals Shared History in South Africa, Eye on India in the United States of America, India by the Bay in Hong Kong, Confluence- Festival of India in Australia, and many more.

Directors & Producer


Namita Gokhale


Namita Gokhale

Namita Gokhale is a writer, publisher, and festival director. She is the author of fourteen works of fiction and non-fiction. Her acclaimed debut novel, Paro: Dreams of Passion, was published in 1984. The recent Things to Leave Behind has been described as her most ambitious novel yet. Other books include, Gods, Graves and Grandmother, A Himalayan Love Story, The Book of Shadows, Shakuntala: The Play of Memory, Priya in Incredible Indyaa, The Habit of Love. The Book of Shiva and The Puffin Mahabharata is born out of her deep interest in Indian mythology. Edited anthologies include In Search of Sita, Travelling In, Travelling Out, and Himalaya, co-edited with Ruskin Bond. Gokhale is a founder and co-director of the ZEE Jaipur Literature Festival and Mountain Echoes, the Bhutan Literature Festival. She is the director of Yatra Books, a publishing house specialised in translation. She has curated Kitaabnama, India’s only multi-lingual book show for the national channel Doordarshan. As a literary activist, she is passionately committed to showcasing the spectrum of writing across Indian languages.



Neeta Gupta

Neeta Gupta is the Festival co-Director for Jaipur BookMark – the publishers’ B2B segment held parallel to the ZEE Jaipur Literature Festival, where the focus is translation rights. She is also the publisher at Yatra Books and the editor and Joint Secretary at the Bhartiya Anuvad Parishad, a not-for-profit organisation promoting translations between Indian languages. Neeta​​ has worked with Indian languages and translation since 1996, and has seen the evolution and growth of the translation/publishing industry in India–having handled diverse aspects of the trade including book publishing, editing a literary magazine, publishing e-books etc.



Sanjoy K Roy

Sanjoy K. Roy is the Managing Director of Teamwork Arts, which produces over 25 highly acclaimed performing arts, visual arts and literary festivals across 40 cities in countries such as Australia, Canada, Egypt, France, Germany, Hong Kong, Italy, Israel, Korea, Singapore, South Africa, Spain, UK and USA, and includes the world’s largest literary gathering – the annual ZEE Jaipur Literature Festival. He has also produced and directed over 1000 hours of TV and film. He is a founder trustee of Salaam Baalak Trust, working to provide support services for street and working children in the inner city of Delhi where over 55,000 children have benefitted from education, training and residential services.. The White House recently presented him the US President’s Committee of Arts and Humanities Award for an international organisation. He serves as an advisor for the arts and diversity for numerous government and non-governmental organisations across the world.